Ново издание на романа „Антихрист“ на Емилиян Станев в Полша
В края на 2020 г.в издателство „Скриптум“ в гр. Краков, Полша излезе 2 издание на романа „Антихрист“ в превод на Войтек Галонзка. Книгата е в поредицата „Малка библиотека за българска литература“.
Още когато книгата бе издадена за пръв път в Полша тя имаше успех заради добрия превод на г-н Галонзка. Трудният текст на Емилиян Станев, съдържащ старинни думи и езикови конструкции, е тежък за превод. Преводачът се е справил добре заради доброто познаване на българския език. Все пак в края на книгата той е дал кратък речник на непознати думи от старобългарски език, които полското езиково съзнание не познава. Дадена е и кратка биография на Ем.Станев.
Желаем успех и на второто издание на романа.
© Радка Пенчева